Formations aux métiers de la traduction : eCoLoMedia, eCoLoTrain et eCoLoRe

Après le succès des formations pour traducteurs proposées dans le cadre des projets européens eCoLoRe et eCoLoTrain, sont désormais disponibles en ligne aussi les cours du projet eCoLoMedia.

Les  projets eCoLoRe et eCoLoTrain offrent des ressources d’aide à la maîtrise des logiciels de localisation, des mémoires de traduction et des outils de gestion de projet.

Le projet eCoLoMedia pousse la démarche encore plus loin. Les recherches se sont focalisées ici sur les difficultés propres à la localisation de contenus électroniques multimédias. Aujourd’hui la localisation d’un logiciel, d’un site internet ou de tout autre support multimédia représente un défi non seulement linguistique, avec les contraintes classiques de la traduction, mais aussi technique car les contenus électroniques se présentent sous différentes formes : son, images fixes et animées, menus, etc. Le projet eCoLoMedia donne une réponse aux questionnements posés par ces contraintes en proposant des cours de formation professionnelle. Ces cours, s’articulant sur quatre modules, visent à tester et améliorer les connaissances théoriques et pratiques dans les domaines de la localisation audio, vidéo, des fichiers flash et des jeux vidéo.

Les trois projets donnent une réponse innovante aux exigences du marché mondialisé de la traduction. Ils proposent des ressources didactiques et méthodologiques de formation aux métiers de la traduction, s’adressant aux professeurs de traduction, en compléments aux cours traditionnels, ainsi qu’aux traducteurs professionnels désirant mettre à jours leurs connaissances en auto-apprentissage.

Leave a comment