Concours de l’Union européenne pour traducteurs et interprètes

En juillet 2010 l’Union européenne organise deux concours :

  • Un concours pour traducteurs ; les langues suivantes sont concernées : le danois (DA), l’allemand (DE), l’anglais (EN), le français (FR), le slovène (SL) ; inscription du 13 juillet au 12 août.
  • Un concours pour interprètes ; concernant :  le bulgare (BG), l’anglais (EN), le néerlandais (NL),  le roumain (RO), le slovène (SL) ; inscription  du 20 juillet au 19 août.

L’EPSO (Office européen de sélection du personnel) publiera prochainement les avis de ces concours avec la description détaillée de leur procédure de recrutement et de toutes les épreuves les concernant. Les inscriptions se feront en ligne sur ce même site.

La bibliothèque numérique de la Librairie de l’Union européenne ouvre ses portes !

Dans la bibliothèque numérique de la Librairie de l’Union européenne sont désormais disponibles gratuitement en version électronique et dans les 23 langues officielles plus de 110 000 publications de l’Union européenne, tous les documents édités de 1952 à nos jours pour le compte des institutions, agences et autres organismes européens.

Cette bibliothèque met à disposition du public plus de 14 millions de pages en format PDF optimisées pour la Toile, auxquelles viendront s’ajouter régulièrement toutes les dernières publications.

Pour vous faire une idée des documents disponibles dans cette nouvelle bibliothèque, allez à la page Chercher, ensuite, dans la case “mot ou expression”, écrivez le mot “glossaire”, puis sélectionnez l’option “Bibliothèque numérique” et … bonne lecture !

This article in English, Questo articolo in italiano